| spicy 辣的 |
The soup is spicy. = The soup is hot.
湯是辣的 |
| babe 辣妹、美麗性感的女性 |
She is hot! = She is a babe!
她是個性感辣妹 |
| |
|
| wimp 膽小鬼 |
Wimp! = You wimp! 膽小鬼! |
| |
You are a wimp! 你是個膽小鬼! |
| chicken膽小鬼/coward懦夫 |
You are a chicken! 你是個膽小鬼! |
| |
|
| brownnose 拍馬屁 |
You brownnose the boss. 你拍老闆的馬屁! |
| |
You are such a
brownnoser! 你這個愛拍馬屁的傢伙! |
| kiss butt/ kiss ass 拍馬屁 |
You kiss the teacher's
butt/ass. 你在拍老師的馬屁! |
| kiss ass 拍馬屁 |
kiss my ass是駡人的髒話,請勿亂用 |
| |
|
| chick 女孩 |
Hey, look at that hot
chick! 嘿!你瞧那個辣妹! |
| |
A chick like Tiffany only goes out
with jocks! 像蒂芬妮那樣的女孩只和運動型的男生約會! |
| chick flick 女性喜歡看的電影 |
That movie is a total chick
flick! 那部電影可說是女孩子都喜歡看的電影! |
| girl 女孩 |
That girl is fugly! 那個女孩長得超醜的! |
| gal 女生(的相反詞) |
She's a good gal! 她是個好女孩! |
| |
|
| word 無庸置疑的/沒錯 |
A: That girl is so hot! 那個女孩子真是火辣 B:
Word! 沒錯! |
| word 字 |
What does the word "jerk"
mean? "jerk"這個字是什麼意思? |
| |
|
| have a ball 玩得非常快樂 |
We had a ball last
night. 我們昨天晚上玩的非常愉快! |
| |
The party was a ball. 這個宴會很熱鬧 |
| blast 快樂 |
Summer vacation was a
blast. 這個暑假非常的快樂 |
| fun 愉快 |
We had fun. = We had a good
time. 我們玩得很愉快 |
| |
ballroom 宴會廳(可辦舞會、宴會的場地) |
| |
|
| ralph |
I ralphed all over the
sofa. 沙發被我吐的一蹋糊塗 |
| |
I'm gonna ralph! 我快要吐了! |
| ralph = throw up, vomit 正式 |
I'm gonna
upchuck/puke/barf/yak. 我快要吐了 |
| ralph = upchuck, puke, barf, yak 口語 |
He puked his guts out! 他吐的一蹋糊塗、亂七八糟 |
| |
|
| big shot 重要人物 |
He's the company big
shot. 他是這家公司的重要人物 |
| |
You think you're such a big
shot! 你以為你很重要(了不起)? |
| shot 小杯的酒類 |
Give me a shot. 給我一杯酒 |
| |
I drank a shot of whiskey. 我喝了一杯威士忌 |
| shot 機會 |
Give me a shot! 給我一個機會 |
| |
big shot = big man = big guy = head
honcho |
| 他是我們這裡的頭頭 |
He is the big man around here! = He
is the head honcho! = He is the boss! |
| |
BMOC = Big Man on Campus! 校園裡最受歡迎的男生 |
| |
|
| bitch, bitchin' 低賤 |
She's such a
bitch! 她是個低賤的人 |
| |
SOB = son of a bitch 王八蛋 |
| 抱怨 |
He bitches 24-7! 他總是在抱怨 |
| |
Stop your bitching! = Stop
complaining! 別再抱怨了 |
| 困難 |
The test was a bitch! 這個考試很困難 |
| |
Life's a bitch, and then you die! 人生本來就是這樣,充滿了困難和挑戰,然後生命就結束了 |
| 棒 |
Your new car is bitchin'! 你的新車真棒 |
| |
|
| blonde moment 一片空白 |
I'm having a blonde moment! 我腦筋一片空白 |
| 發呆 |
I'm spacing out. 我在發呆 |
| |
I'm out of it! 我沒有進入狀況 |
| idiotic 白癡的形容詞 |
He is really idiotic. 他真的是很白癡 |
| |
stupid = dumb 笨
ditzy 沒有大腦的 |
| |
blonde 金髮的女生 blond 金髮的男生 |
| |
|
| bull 胡說 |
Everything you said is
bull! 你說的每一件事都是胡說八道的 |
| |
That's bull! 胡說八道 |
| bullshit! 胡說八道、亂講 |
We are just bullshitting! 我們只是在隨便扯淡 |
| bull crap 亂講 |
A: You stole my girlfriend!
你搶我的女朋友 B: Bull crap! 亂講 |
| 那不是真的 |
Baloney! = That's not true! |
| |
|
| canned 開除 |
I was/got canned! 我被炒魷魚了 |
| |
I was canned by my new
manager. 我被新來的經理開除了 |
| fired 開除 |
I was/got fired. 我被開除了 |
| |
My boss fired me. 我被老闆開除了 |
| terminated 終結、結束 |
Your employment was
terminated. 你的任用期已經結束了 |
| forced to resign/retire 被強迫離職/退休 |
She was forced to
resign/retire. 她被強迫離職/退休 |
| |
|
| couch potato |
He watches TV all day. He's such a
couch potato! 他一天到晚都在看電視,簡直就是顆沙發馬鈴薯 |
| addict 上癮的人 |
He's a TV addict. 他是個電視迷 |
| lazy 懶惰 |
You are such a lazy bum. 你真是個懶骨頭 |
| |
|
| crack on 嘲笑 |
People always crack on him because,
he's fat. 人們總是在嘲笑他肥胖的身材 |
| |
Stop cracking on me! 別再嘲笑我了 |
| make fun of 取笑 |
Stop making fun of me! 別再嘲笑我了 |
| tease 開玩笑 |
I tease you. = I make fun of
you. 我開你玩笑 |
| crack up 惹人發笑 |
You crack me up! 你太好笑了(你讓我笑死了) |
| crack = crack cocaine 古柯鹼 |
Do you have any crack? 你身上有沒有古柯鹼? |
| |
|
| for real? 真的嗎 |
A: I'm getting married! 我要結婚了 B: For
real? 真的嗎?(不敢相信) |
| |
Really? 真的嗎? Get outta
here! 少來了!我才不信! |
| |
|
| flub 搞砸 |
I flubbed my driving test. 我搞砸了我的駕照考試 |
| |
That actor always flubs his
lines. 那個演員唸台詞老是NG |
| screw up 搞砸了 |
I screwed up my test. 我弄砸了我的考試 |
| fail 失敗 |
I failed my test. 我考試沒通過 |
| |
|
| freak out 被嚇到 |
Let's go freak her out! 我們去嚇嚇她 |
| |
We were all really freaked out by her
murder. 我們都被她的謀殺案嚇到了 |
| |
The "Blair Witch Project" totally
freaked me out! 「厄夜叢林」這部電影把我嚇死了 |
| shock 嚇到 |
The news shocked us. 我們被這則新聞嚇到了 |
| |
We were shocked! 我們被嚇到了 |
| |
surprise 讓人驚訝 stun 震驚
stunning 漂亮到很驚人、嚇人的意思 |
| |
|
| fugly= f*cking ugly 超醜的 |
She's totally fugly! 她實在很難看 |
| ugly 醜 |
He's ugly. 他很醜 |
| nasty 噁心 |
That chick is nasty! 那個女孩真噁心,讓人不敢領教 |
| |
|
| gross 令人噁心的 |
That restaurant's bathroom is really
gross. 那家餐廳的廁所實在有夠髒 |
| 只用於生理或行為上的反應 |
You're gross! 你好噁心 (例如有人當眾挖鼻孔) |
| 心理的厭惡和噁心不能用 |
The movie was gross. 那部電影好噁心 |
| |
The movie grossed me out. 那部電影讓我覺得好噁心 |
| disgusting 噁心 |
It is disgusting. 真噁心 |
| (心理上的厭惡可以用) |
You disgust me. = You gross me out. 你讓我覺得噁心、厭惡!(如有人表現地人前人後兩個樣) |
| |
|
| nasty性行為隨便、色 |
That chick is nasty! 那個女生非常隨便/很色 |
| 上床 |
Do you want to do the nasty with
me? 你想和我上床嗎? |
| 噁心 |
No, I won't go out with you! You're
nasty! 我才不要和你出去,你好噁心! |
| |
This food is nasty! 這個食物好噁心 |
| |
What's that nasty smell? 什麼味道這麼噁心 |
| 嚴重、糟糕 |
He got a nasty bruise after his
girlfriend hit him. 他被女朋友打了以後,身上有個很嚴重的瘀青 |
| |
The typhoon brought some really nasty
weather. 這次颱風讓天氣變得很糟 |
| 兇、殘酷 |
The teacher is nasty. 這個老師很兇 |
| |
That's a nasty joke. 這是個殘酷的笑話 |
| disgusting 噁心 |
That guy's disgusting. 那個傢伙好噁心 |
| unpleasant 不愉快/不舒服的 |
The weather is quite unpleasant
today. 今天的天氣讓人很不舒服 |
| dirty 髒 |
His apartment is really dirty. 他的公寓好髒 |
| cruel 殘酷的 |
It's a cruel joke. 這是個殘酷的笑話 |
| perverted 變態、色 |
You're so perverted. 你真變態 |
| |
|
| guts 內臟、膽量 |
I don't have the guts to ask her
out. 我沒有膽量邀請她出來 |
| |
You've got guts. 你真有膽量 |
| balls 有種、有膽量 |
He just insulted his boss! He's
really got balls. 他剛剛辱駡了他的老闆,他實在很有種 |
| |
(這句話有點低俗,最好只在熟朋友面前才用) |
| brave 勇敢 |
I'm brave enough to go
alone. 我敢自己一個人去 |
| daring 敢 |
She loves skydiving. She's very
daring. 她喜歡跳傘,很很敢! |
| |
|
| into 走進、進入 |
I went into the store. 我進了這家商店 |
| 喜歡 |
I'm into 70's fashion. 我喜歡70年代的流行服裝 |
| |
She used to be into country, but now
she is into pop music. 她以前喜歡鄉村音樂,現在則迷上了流行音樂 |
| |
We are really into each
other. 我們真的都很喜歡對方 |
| like 喜歡 |
I like pop music. 我喜歡流行音樂 |
| |
|
| cruise 放電 |
See that guy? He's cruising
me! 你看那傢伙,正在向我放電 |
| |
This pub is such a
meat market. Everybody cruises everybody! 這個pub
好像是個肉品市場,每個來這裡的人都在找對象 |
| |
Let's go cruising tonight. 我們晚上去兜兜風吧 |
| pick up 釣、追到 |
I picked up a hot babe last
night. 昨天晚上我釣到一個漂亮妹妹 |
| pick up line 把妹台詞 |
Do you come here often? 你常來這裡嗎?
What's your sign? 你是什麼星座? |
| chase 追求 |
He chases all the girls. 他追求所有的女人 |
| after 某人追求某人 |
She's been after me for
months. 她追我追了好几個月 |
| |
|
| dead 沉悶 |
This party is dead! 這個宴會很沉悶 |
| |
What a dead night! 真是個無聊的晚上 |
| |
It's dead here! 這裡好沉悶、好無聊 |
| boring |
The party is boring. 這個派對很無聊 |
| happening=hopping=exciting |
This place is
happening/hopping/exciting. 這個派對挺有趣的/熱鬧的 |
| |
|
| dis = disrespect 侮辱、不尊重 |
Don't dis me. 不要不尊重我 |
| |
She dissed her boyfriend in front of
everyone. 她在別人面前侮蔑她的男友 |
| |
Hey, you dissed me last night! Where
were you? 你昨晚放我鴿子,你跑去哪了? |
| |
I got dissed by someone. 我被人家放鴿子 |
| insult 侮辱 |
I insult you. 我侮辱你 I was insulted by
you. 我被你侮辱了 |
| |
|
| drag 無聊的、很悶的 |
My new school is a total
drag! 我的新學校實在是非常的無聊 |
| |
My boyfriend is such a
drag. 我的男朋友實在是個無聊的傢伙 |
| |
I can't go party with you because of
my test tomorrow. What a drag! |
| |
明天要考試 ,所以我不能跟你去參加舞會了,真是悶啊! |
| boring 無聊的 |
My evening was really
boring. 我今晚今是乏善可陳 |
| |
Don't invite him. He's so
boring! 別找他,他是個很無聊的人 |
| get someone down |
I hate art films! They always get me
down! 我不喜歡藝術電影,它們總是讓我心情低落 |
| dragging your feet |
Stop dragging your feet! Let's
go! 別再拖拖拉拉的了,我們走吧 |
| drag queen |
反串女生的男人 |
| |
|
| dude 老兄 |
Hey dude, what's up? 嘿!老兄,你好嗎? |
| |
What's this dude's problem? 這個傢伙有什麼問題 |
| buddy 兄弟、哥兒們 |
I went out with my buddies last
night. 我昨天晚上跟我的哥兒們出去了 |
| 不要用在陌生人身上(不尊重或輕視甚至挑釁) |
Yo buddy! Move your car! 喂!老兄,把你的車開走 |
| guy 男子、傢伙 |
Tell that guy to get out of
here! 叫那傢伙離開這裡 |
| |
I know a guy who can help
you. 我知道有一個人可以幫你 |
| |
|
| dummy 笨、展示衣服的假人模特兒 |
You dummy! 你好笨 |
| |
Her grades aren't great, but she's no
dummy. 她的成績雖然不好,但是她可不笨 |
| |
My school is full of
dummies. 我的學校裡有一堆笨蛋 |
| dumb 笨 |
I'm so dumb! 我好笨 |
| stupid 愚笨 |
That girl is totally stupid. 那女孩真的很笨 |
| |
Don't be stupid. 別傻了 |
| |
What a stupid question! 真是個蠢問題 |
| idiot 白痴 |
What an idiot! 真是個白痴 |
| |
I can't believe I just did that! I'm
such an idiot! 我真不敢相信我會這麼做!我真是個大白癡 |
| |
mentally handicapped 智力遲頓的 |
| |
|
| fart 放屁 |
I have to fart! 我得要放個屁 |
| |
Who farted? 誰放屁? |
| |
Don't fart on me! 不要在我面前放屁 |
| |
Do dogs fart? 狗會放屁嗎? |
| |
His farts are really smelly! 他放的屁真臭 |
| |
Stop being such a fart! 不要那麼討厭 |
| |
My Dad is just an old
fart! 我老爸就是那個樣子(許多壞習慣無法改的人) |
| pass gas |
Excuse me! I have to pass
gas. 對不起,我得放個屁 |
| cut the cheese |
Hey, who cut the cheese? 誰放屁 |
| let one rip |
Jolin let one rip right in front of
the teacher! 裘琳當著老師的面放了個屁 |
| |
|
| flaky 不可靠 |
You like him? Isn't he a little
flaky? 你喜歡他?可是他不是不太可靠嗎? |
| |
She always falls for flaky
guys. 她每次都會愛上不可靠的男人 |
| |
She got fired because she's too
flaky. 她因為太脫線了,所以被公司開除 |
| |
Do you want to see the movie or
not? Don't be such a flake! |
| |
你到底要不要看這部電影?趕快做個決定好嗎? |
| unreliable 不可靠 |
My boyfriend is totally
unreliable! 我的男朋友一點都不可靠 |
| irresponsible 不負責任的 |
Don't be so irresponsible! 你不可以這麼不負責任 |
| |
|
| flick 電影 |
The new Jet Li flick is
awesome! 李連杰的新電影很棒喲 |
| |
Have you seen that flick
yet? 你看過那部電影了嗎 |
| flick off 向人比手勢,駡髒話 |
That guy just flicked me
off!那個傢伙剛剛對我比中指! |
| movie 電影 |
What a crappy movie! 真是部難看的電影 |
| |
Let's go see a movie. 我們去看場電影吧 |
| show 表演 |
We saw a show last
night. 我們昨天看了一場電影(年輕人已經不這樣說了) |
| |
|
| oops 糟糕 |
Oops! 糟了 |
| |
Oops, I did it again! 糟糕!我又犯了同樣的錯 |
| |
Oops, I didn't mean to say you're a
big fat pig! 哎呀!我不是故意要說你是個大肥豬的 |
| sorry |
Sorry! I didn't mean that! 抱歉,我不是故意的 |
| excuse me |
Excuse me! 原諒我、借過 |
| |
|
| ouch |
Ouch! That hurt! 噢!(哎呀!)好痛! |
| Ow 噢(喊痛的聲音) |
Ow! Why did you hit me? 噢!你為什麼打我? |
| |
|
| snail mail 郵寄 |
I'll send the documents by snail
mail. 這份文件我會用郵寄的方式寄給你 |
| |
Can you snail mail it to
me? 你可以用郵寄的方式寄給我嗎? |
| regular mail 平信、普通郵件 |
I sent it by regular
mail. 我會以平信的方式寄出去 |
| |
|
| go postal 發瘋 |
Don't go postal! 別發瘋 |
| |
He went postal when his girlfriend
dumped him. 當他被女友抛棄時,他就瘋了 |
| go postal on 對著某人發瘋 |
Don't go postal on me! 冷靜點,不要對我發瘋 |
| go crazy 發狂、發瘋 |
He went crazy when he found out his
wife was cheating on him.發現他老婆欺騙他讓他發狂 |
| |
|
| pretty 非常 |
She's pretty ugly. 她長得蠻醜的 |
| |
She's pretty stupid. 她挺笨的 |
| |
It's pretty late. Let's go to
bed. 很晚了,我們睡覺吧 |
| |
I'm pretty screwed! 我真的完了 |
| very |
I'm very tired! 我很累了 |
| really |
She's really wasted! 她真的很醉了 |
| quite |
The movie was quite lame! 那部電影真爛 |
| |
|
| period 月經 |
She missed her period. 她的月事沒來 |
| |
I can't! I'm having my
period! 我現在在生理期,所以恐怕沒辦法 |
| menstrual cycle 生理期 |
She's having her menstrual
cycle.=She's menstruating. 現在是她的生理期 |
| late 生理期遲到 |
I'm late.=My period is late. 我的生理期遲了 |
| |
I'm two weeks late.
我的生理期已經晚了兩個禮拜 |
| |
|
| freebie 贈品 |
That new store is giving away tons of
freebies! 這家新的百貨公司正在送一堆贈品 |
| |
You like it? It is a
freebie! 你喜歡嗎?這是個贈品哦 |
| |
We have lots of freebies on today's
show! 在今天的節目中我們要送出很多贈品 |
| free stuff 免費贈品 |
You get lots of free stuff when you
join our club. 參加我們的俱樂部可以得到很多免費的贈品 |
| prizes 獎品 |
I won some prizes on that game
show. 我參加那個遊戲節目,拿到了一些獎品 |
| |
|
| funky 特別、有造型 |
You like my funky
shoes? 你喜歡我這雙很特別的鞋子嗎? |
| 難整理 |
My hair is so funky
today. 我的頭髮今天很不乖、很難整理 |
| 與眾不同的人 |
I like hanging with funky
people. 我喜歡和與眾不同、有特色的人在一起 |
| 奇怪、臭 |
Your room smells funky! 你的房間聞起來怪怪的 |
| funk 臭的味道 |
What's the funk in here? 什麼東西這麼臭 |
| 難過、憂鬱 |
She's been in a funk ever since she
got canned. 自從她被解雇以來一直很沮喪、難過 |
| |
in a funk = depressed = 難過、憂鬱 |
| |
|
| history 歷史 |
You're history! 你已經成為歷史,我們之間是不可能的 |
| |
He's ancient history! 他已經是遙遠的歷史 |
| |
She and I got history. 我們曾經交往過 |
| |
I think that guy's got too much
history for me. 我想這個傢伙對我來說經驗太豐富了 |
| past 過去 |
They have a past. 他們曾經在一起過 |
| skeletons 不為人知的祕密 |
She's got a lot of skeletons in her
closet. 她身上有很多不為人知的祕密 |
| |
Stay away from her! She's got
skeletons! 離她遠一點,她有許多的黑暗過去 |
| |
|
| heavy 嚴肅 |
This conversation is too heavy for
me! 這個討論對我而言太過嚴肅了 |
| |
The movie was heavy! 這部電影太沉重了 |
| |
I got rid of him. He was too heavy
all the time. 他每次都太嚴肅,所以我和他分手了 |
| hot and heavy 親熱、熱戀 |
Jason and Annie got all hot and heavy
in the movie theater. 傑森和安妮在電影院裡非常的親熱 |
| |
They're really hot and heavy. 他們正在熱戀中 |
| heavy into 熱中、迷上 |
Ricky's heavy into Japanese comic
books now. We never see him! |
| |
瑞奇最近迷上日本漫畫書,我們都找不到他的人了 |
| |
|
| hooked 沉迷、上癮 |
She's hooked on drugs. 她沉迷於毒品中 |
| |
Dude! She's totally hooked on
you! 老兄,她完全迷戀上你了 |
| addicted 上癮 |
He's addicted to pain
killers. 他已經對止痛藥上癮了 |
| hook up 發生關係 |
Can you believe those two hooked up
last night? 你相信嗎?他們昨天晚上竟然發生關係了 |
| 碰面、見面 |
Let's hook up later, OK? 我們晚一點碰面 |
| hooker 妓女 |
The place was full of
hookers. 這裡有很多妓女出沒 |
| off the hook 自由、解脫 |
Someone else admitted to the crime.
You're off the hook! 已經有人認罪了,所以你自由了 |
| 電話不通(因為沒掛好) |
The phone is off the hook. 電話沒掛好 |
| |
|
| ick 表達噁心的聲音 |
Ick! What is this on my
shoe? 噁!鞋子上是什麼東西? |
| 讓人覺得噁心的人 |
That guy is such an ick! 那實在是個讓人覺得噁心的傢伙 |
| icky 噁心、令人厭惡的 |
This cake is really icky. 這蛋糕好噁心 |
| |
What an icky day! 真是討厭的天氣 |
| |
Joe is totally icky! I can't believe
you slept with him! 喬伊好噁心,我真不敢相信你竟然和他上了床 |
| yuck 噁心 |
Yuck! He threw up all over
himself! 好噁哦,他吐得自己滿身都是 |
| yucky 難吃、噁心的 |
This food is yucky! 這個東西真是難吃、噁心 |
| 尷尬的 |
They broke up in front of everyone.
What a yucky situation! |
| |
他們當著眾人的面前分手了,真是尷尬 |
| |
|
| jock 運動選手 |
My school is full of dumb
jocks. 我的學校到處都是沒有大腦的運動選手 |
| |
She only dates jocks. 她只跟運動選手約會 |
| athlete 運動選手 |
She's a professional
athlete. 她是個職業運動選手 |
| |
She's very athletic. 她是個非常喜歡運動的人 |
| sports freak 瘋狂喜歡運動的人 |
He's not a jock, but he's a sports
freak! 他不是個運動選手,但是他是個對運動比賽非常瘋狂的人 |
| |
jock strap 運動員穿的保護性內褲
jock itch 胯下癢 |
| |
|
| john 男廁 |
Where's the john? 男生廁所在哪裡 |
| |
I gotta use the john. 我得去上廁所 |
| |
John? He's in the john
ralphing! 約翰?他正在廁所裡中吐特吐呢 |
| |
He's a john. = He's a pimp. 他是個拉皮條的 |
| ruth 女廁 |
toilet bathroom restroom WC (water
closet) |
| |
|
| keep your cool |
冷靜、保持平常的樣子 |
| keep calm保持冷靜 |
Nobody move! Keep calm! 不要亂動!保持冷靜! |
| relax |
Yo dude! Relax! 嘿!老兄,放輕鬆 |
| calm down |
放輕鬆 |
| lose your cool 失去理智 |
Don't lose your cool in front of
everyone. 不要在別人面前失去理智 |
| |
|
| klutz 笨手笨腳的人 |
You're such a klutz! 你真是個笨手笨腳的人 |
| |
He's always knocking things down.
What a klutz! 他老是不小心摔掉東西,真是笨手笨腳的 |
| |
Don't be such a klutz! 不要這麼笨手笨腳好嗎 |
| |
I'm a big klutz! 我是個非常笨拙的人 |
| klutzy 形容詞 |
She gets really klutzy around cute
guys. 她在帥哥面前就會變得笨手笨腳 |
| clumsy 笨拙 |
Sorry! I'm so clumsy! 對不起,我太笨拙了 |
| |
Most people become clumsy when they
drink. 大部分的人在喝了酒之後都會變得笨拙 |
| awkward 尷尬的 |
If I run into my old girlfriend, I'll
feel really awkward! 如果不小心遇見以前的女友,我會覺得很尷尬 |
| |
|
| knock up 懷孕 |
Kevin knocked up his
girlfriend. 凱文把女朋友的肚子搞大了 |
| |
She got knocked up and had to quit
her job. 她因為不小心懷孕,所以心需辭掉工作 |
| got pregnant |
She got pregnant when she was only
fifteen! 她十五歲時不小心懷孕了 |
| pregnant |
She is pregnant with twins! 她懷了雙胞胎 |
| expecting |
I'm expecting. 我懷孕了 |
| bun in the oven |
Caroline has a bun in the
oven. 卡洛琳懷孕了 |
| |
|
| knockout 漂亮 |
Lilly is a total knockout! 莉莉真是個漂亮的女生 |
| |
How did you end up with such a
knockout? 你是怎麼追到這麼漂亮的女人的 |
| 棒、出色 |
The movie "The Matrix" is a knockout!
駭客任務是部非常棒的電影 |
| |
The fight ended in a
knockout. 這場拳擊賽,冠是以壓倒性的勝利打敗對手的 |
| gorgeous 漂亮、出色 |
She's totally gorgeous. 她是個天生尤物 |
| |
What a gorgeous babe! 真是個漂亮的辣妹 |
| |
|
| get on someone's nerves |
You really get on my
nerves! 你真的讓我神經緊張 |
| |
Stop getting on my
nerves! 別再煩我了 |
| |
My new roommate totally gets on my
nerves! 我真的被我的室友煩死了 |
| bother 打擾 |
You're bothering me! 你們正在打擾我 |
| |
Stop bothering me! 別再煩我了 |
| annoy 煩人 |
You're annoying me! 你真是煩人 |
| |
If you keep annoying me, I might have
to kill you! 如果你繼續煩我,我可能會把你殺了 |
| |
You are so annoying! 你好煩 |
| |
|
| juice 八卦 |
What's the juice on your new
guy? 你和你的新男友最近有什麼發展嗎 |
| |
I've got juice! 我有新的八卦 |
| |
She told me some juice about our
teacher. 她告訴我一些和老師有關的八卦 |
| juicy 非常八卦的 形容詞 |
This is very juicy! 這個消息非常的八卦 |
| 味美多汁的 |
The hamburger is so juicy. 這個漢堡真是味美多汁 |
| gossip 八卦 |
Tell me the latest gossip! 告訴我最近的八卦 |
| |
You're such a big gossip. 你真是八卦 |
| |
They love to gossip about
everybody. 他們喜歡去八卦別人的事情 |
| buzz 消息、討論 |
What's the buzz on Madonna's
marriage? 瑪丹娜結婚後有沒有什麼新的消息 |
| hearsay 傳說 |
That's just hearsay! 那只是個傳說 |
| rumor 謠言 |
He's not gay. That's just a
rumor! 他不是同性戀,那只是個謠言 |
| |
|
| no-duh 那還用說嗎 |
A: Joseph is such a jerk! B:
No-duh! 約瑟夫真是個混蛋 |
| |
A: I should probably shower before I
go out. B: No-duh. You smell! |
| |
我出門前想洗個澡 那還用說嗎?你臭死了 |
| duh |
A: You think she likes me? B: Duh!
She follows you around like a puppy! |
| |
你想她是不是喜歡我? 拜託,那還用說嗎?她就像小狗一樣跟著你 |
| of course |
A: You want to go to the Britney
Spears concert for free? B: Of course! |
| |
你想免費看小甜甜的演唱會嗎? 當然 |
| |
|
| OJ 殺 OJ Simpson |
He OJ'd his coworkers! 他殺了他的工作夥伴 |
| 因辛普森殺妻案而有這個新詞 |
That guy got OJ'd by his
ex-wife. 那傢伙被他的前妻給殺了 |
| kill |
He got fired and killed everybody in
his office. 他被解雇後,殺了他辦公室裡的每一個人 |
| 讓人覺得好笑的 |
You kill me! You are so
funny! 殺了我吧,你實在太好笑了 |
| killer 很棒的 |
He just bought a killer
car! 他剛買了一台很棒的車 |
| |
He is a lady killer! 他是個讓女人瘋狂的帥哥 |
| murder 謀殺 |
She murdered her boyfriend. 她殺了她的男朋友 |
| |
The murder rate has declined in this
city. 這個城市的兇殺案發生率已經減少了 |
| 糟糕的 |
The traffic today is
murder. 今天的交通實在是很糟 |
| |
|
| old lady 老婆 |
Hey, where's your old lady? 嗨!你的老婆呢? |
| |
Is your old lady home? 你太太在家嗎 |
| ball and chain 累贅、老婆 |
I left my ball and chain at home
tonight. 我今晚把老婆留在家裡 |
| 是防止犯人脫逃的鐵球和鐵鍊,美國人 |
將它比喻為家中的老婆,意思非常簡單,老婆是一個讓你無法自由的累贅和負擔。 |
| wife |
This is my wife, Sheila. 這是我太太,雪萊 |
| girlfriend |
I dumped my girlfriend. 我把我女友給甩了 |
| |
|
| perve 做出變態的行為 |
Our manager perves all the female
employees. 我們的經理對所有的女性員工都很變態 |
| |
Be careful of guys perving you on the
bus! 搭公車時要小心男生對你做出變態的行為 |
| pervert 變態者 |
You pervert! 你這變態 |
| |
Don't be such a pervert! 別這麼變態 |
| |
My neighbor is a total
pervert! 我的鄰居完完全全是個變態 |
| sick 變態、病態 |
You're so sick! 你好病態 |
| sick-o 變態、病態 |
He's a major sick-o. 他是一個大變態 |
| |
You're a sick-o. 你是個變態 |
| |
|
| pissed 生氣 |
I was so pissed when he didn't show
up! 他沒有出現讓我很生氣 |
| pissed at 某人生某人的氣 |
My girlfriend is pissed at me right
now. 我的女朋友現在正在生我的氣 |
| |
You are pissed at me! 我讓你很生氣 |
| piss someone off 惹某人生氣 |
Don't piss me off! 別惹我生氣 |
| |
You piss me off! 你讓我很生氣 |
| PO'd 生氣 |
I am PO'd. 我很生氣 |
| get pissed 喝醉 |
I got pissed last night. 我昨天晚上喝醉了 |
| anger 讓人生氣 (動詞) |
I try not to anger my
roommates. 我試著不要讓我的室友生氣 |
| angry (形容詞) |
I'm angry with you. 我在生你的氣 |
| mad (形容詞) |
I'm mad at him. 我生他的氣 |
| |
|
| gueer 同性戀(形容詞)(歧視用法) |
Max? Oh, he's definitely
queer. 馬斯?喔,他是個百分之百的同性戀 |
| (名詞) |
We're here! We're queer! Get over
it! 我們在這裡!我們是同性戀!接受這個事實吧! |
| |
Do you think she is a
queer? 你覺得她是個同性戀嗎 |
| fag 同性戀(名詞)(歧視用法) |
He is a fag. 他是個同性戀 |
| |
|
| redneck 固執、保守、鄉土、通俗的人 |
That guy is a total
redneck. 那個傢伙非常固執、保守 |
| country bumpkin 鄉巴佬 |
Don't mind him. He's a harmless
country bumpkin. 別理他,他只是無害的鄉巴佬 |
| conservative 保守 |
Kay's family is very
conservative. 凱的家庭非常保守 |
| |
|
| rock 鑽石、寶石 |
Did you see the rock on her
finger? 你有沒有看到她手上的鑽戒 |
| |
Let me see your rock! 讓我瞧瞧你的鑽石 |
| |
What a rock! 多美的鑽石啊 |
| diamond 鑽石 |
She got a huge diamond ring. 她得到一個大鑽戒 |
| |
Diamonds are a girl's best
friend. 鑽石是女人最好的朋友 |
| |
|
| sad 爛、差勁 |
His grades are sad. 他的成績很爛 |
| |
Your stereo is sad! 你的音響真爛 |
| |
He's a sad basketball
player. 他是個差勁的籃球選手 |
| |
What a sad excuse! 真是個差勁的藉口 |
| 可憐、可悲 |
Dude, you're sad. 嘿,你好可悲 |
| 難過 |
I feel sad about her
death! 我為她的去世感到難過 |
| bad 糟、爛、不好 |
His English is bad. 他的英文不好 |
| quality .... poor 差、爛 |
The quality of this computer is
really poor. 這台電腦的品質很爛 |
| cheap 便宜、爛、品質不好 |
What a cheap DVD player! 真是台爛DVD
|
| |
|
| sausage party 充滿男人的聚會 |
Let's get out of here. This is a
total sausage party. 走吧,這裡是男人的世界 |
| sword fight 男人的戰場 |
The disco was a huge sword
fight. 這家狄斯可俱樂部簡直是男人的戰場(女生太少了) |
| sausages 男人 |
Where are all the sausages? 男人都跑到哪裡去了 |
| |
|
| scary 不搭調 |
Her outfit is scary! 她的穿著真是恐怖 |
| |
Look at that guy in the pink shorts!
Scary! 你看那個穿著粉紅色短褲的傢伙!好恐怖! |
| 嚇死了 |
I overslept and almost missed my
final. Scary!我睡過頭,差點趕不上期末考!嚇死我了 |
| 恐怖的 |
Let's go see a scary movie! 我們去看恐怖片吧 |
| |
Her ex was really scary! 她的前夫真的很可怕 |
| frightening 恐怖、難看的 |
Her new haircut is
frightening. 她的新髮型真是難看 |
| terrifying 恐怖的 |
He beat his wife every day. It must
have been terrifying for her. |
| |
他每天打老婆。對她來說,一定是很恐怖的事。 |
| unfashionable 不流行 |
Her clothes are
unfashionable. 她的衣服不流行了 |
| horror film 恐怖片 |
"The Exorcist" is a classic horror
film. 「大法師」是部經典的恐怖片 |
| |
|
| Scully 喜歡懷疑事情真相的人 |
Don't Scully me! 不要懷疑我 |
| 拜"X
Files"所賜,劇中的女主角的名字,因她對 |
I had a Scully moment. 我曾經有過懷疑的時刻 |
| 非科學能解釋的現象,都抱著懷疑的態度, |
Don't be so Scully about
it! 不要那麼懷疑這件事 |
| 所以被用來形容一個喜歡懷疑事情真相的人 |
She's a total Scully. 她是個非常鐵齒的懷疑主義者 |
| doubt 懷疑、疑慮 |
Don't doubt me! 不要懷疑我 |
| |
I doubt what you said is
true. 我懷疑你說的是不是真的 |
| |
She has doubts about getting
married. 她對於是否要結婚有點疑慮 |
| uncertain 不確定 |
I'm uncertain about what
happened. 我不確定發生了什麼事 |
| |
|
| shag 上床 |
Let's shag, baby! 我們上床吧,寶貝! |
|
王牌大賤諜中的男主角是個性好美色 |
Do you want to shag
me? 你想跟我上床嗎 |
| 自命風流的探員,每次見到美女就會說 |
I can't believe you shagged
her! 我真不敢相信,你竟然和她發生關係了 |
| 我們上床吧Let's
shag, baby!因而有了此新詞 |
Look! They're totally
shagging! 看!他們正打得火熱 |
| have sex 性交,不一定有感情基礎 |
They're having sex. 他們正在進行性行為 |
| casual sex 沒有感情基礎的性行為像一夜情 |
AIDS caused a lot of people to stop
having casual sex. |
| |
愛滋病讓許多人不再隨便和人發生沒有感情基礎的性行為 |
| do it 發生性行為 |
Do you want to do it? 你想做嗎 |
| make love 有愛情基礎的性行為 |
I prefer making love, not having
sex. 我選擇做愛而不是只要性交 |
| |
|
| sleep around 性生活隨便 |
She sleeps around a
lot. 她是個喜歡隨便和人上床的人 |
| |
Watch out for him. He sleeps
around. 小心,他總是亂搞男女關係 |
| sleep around on 欺騙、背叛 |
Jason is sleeping around on his
wife. 傑森背著他老婆在外面有女人了 |
| |
Are you sleeping around on
me? 你是不是對我不忠實 |
| have an affair 外遇 |
Are you having an affair? 你是不是有外遇了 |
| |
She is having an affair with an
younger guy. 她的外遇對象是一個比她年輕的男子 |
| screw around on亂搞男女關係、欺騙、背叛 |
I hate guys who screw around on their
girlfriends. 我痛恨那些背著女友在外亂搞男女關係的人 |
| (低俗用語,小心使用) |
|
| beds 雜交(似換妻俱樂部) |
They're playing musical
beds. 他們正在玩男女雜交的性遊戲 |
| 此詞源自於「大風吹」(musical
chairs)當音樂 |
停止時,大家要搶椅子隨便亂坐,只要有椅子就坐下來,因而有此新詞來形容雜交的行為了 |
| |
|
| take off 出發、離開 |
I gotta take off! 我得離開了 |
| |
Let's take off!我們走吧 |
| |
He took off without saying
goodbye. 他沒道別就走了 |
| 請假 |
I need to take off work
tomorrow. 我明天需要請假 |
| |
I need to take two days off
work. 我需要請兩天假 |
| 請病假 |
I need to take a sick day. 我要請一天病假 |
| 休假 |
I am off today. 我今天休假(休假不需用take ) |
| scoot 走 |
Let's scoot! 我們走吧(口語) |
| get going 出發 |
I need to get going. 我必須出發(離開)了 |
| ride 走 |
Let's ride! 走吧(用於搭乘機車或汽車時)(口語) |
| leave 走、離開 |
I have to leave. 我得走了 |
| get out of here 閃 |
It's late. I got to get out of
here.很晚了,我得閃了(口語) |
| |
|
| narc 告密、洩密者(名詞) |
You narc!. |
| 告密、洩密(動詞) |
He narked on his friend |
| tell on 出賣、告密 |
Harry told on his big brother. |
| |
Don't tell on me! |
| rat 告密者(名詞) |
You dirty rat! |
| rat on 告密、出賣(動詞) |
She ratted on her coworker. |
| snitch 告密者、告發者(名詞) |
You're such a snitch! |
| snitch on 告密(動詞) |
If you snitch on us, we'll make you
you regret it! |
| whistle blower 為正義挺身而出的人 |
He is a whistle
blower. 他是個為了正義挺身而出(來舉發)的人 |
| 只能用在大公司或者政府機構中,一般人單純 |
的檢舉、告狀行為不用此字詞。 |
| |
|
| up the butt 一屁股的 |
I've got homework up the
butt! 我有一屁股的作業要做 |
| tons of 許多、一大堆 |
I have tons of work to do. 我有一堆工作要做 |
| loads of 許多、一大堆 |
We have loads of stuff to
do. 我有許多事情要做 |
| excessive amount 過量的、超量的 |
She has an excessive amount of
cleaning to do before she can move in. |
| |
在搬進來之前,她有許多的清潔工作要做 |
| |
|
| yada yada yada ...等等等 |
First we went home, then we had
dinner, and watched TV...yada yada yada |
| (要連續說三次) |
首先我們先回家、然後吃飯、看電視...等等等 |
| yada 狀況、發生的事情 |
What's all the yada in here? 這裡發生了什麼事 |
| et cetera=etc. 等 |
I hate ants, bugs, rats, et
cetera. 我討厭螞蟻、蟲、老鼠...等等等 |
| blah blah blah 等 |
She told me about her new boyfriend,
her new car, her new job, blah blah blah. |
| and so forth 等 |
I need a brush, a hairdryer, some
makeup, and so forth. |
| |
|
| loser 輸家 |
I am such a loser! 我是個窩囊廢 |
| |
What a loser! 真是個窩囊廢 |
| |
That guy? He's a big
loser! 那個傢伙?他是個大輸家 |
| lose 輸 |
I lose every time I play. 我每次玩每次輸 |
| |
We lost the big game. 我們輸了這場重大的比賽 |
| |
|
| jerk(名詞) 混蛋 |
Don't be such a jerk! 不要這麼混帳好嗎 |
| |
You're just a big jerk! 你真是個大混蛋 |
| (動詞)忽停、忽動 |
The jeep jerked to a
stop. 這部吉普車忽然緊急剎車停下來 |
| 耍弄 |
Stop jerking me around! 別再把我耍得團團轉了 |
| |
|
| ass類似中文的「他x的」 |
You ass! 你混蛋 |
| |
He's a horse's ass. 他是個混蛋、王八蛋 |
| |
Kiss my ass! 你去死吧 |
| ass-kisser |
She's such an ass-kisser! 她真是個馬屁精 |
| |
ass的同義詞:butt 屁股 buttocks 屁股
fool 愚笨的 donkey 驢子 |
| dumb |
You're so dumb! 你真是笨 |
| |
Can you be more dumb? 你真是有夠笨的了 |
| dummy |
She's no dummy! 她不笨 |
| |
dumb的同義詞: stupid愚笨的 idiotic白癡的 |
| |
(你這白痴You stupid ass!)(你這懶鬼You lazy
ass!)(你這死胖子You fat ass!) |
| |
|
| lazy 懶惰 |
Don't be so lazy! 別這麼懶 |
| |
I feel so lazy today! 我今天什麼事都不想做 |
| |
My kids are all lazy! 我的孩子都很懶 |
| bum 懶鬼 |
What a bum! 真是個懶鬼 |
| 流浪漢 |
He's a bum. (= homeless) 他是個流浪漢 |
| 借 |
Can I bum a cigarette? 可以借根煙嗎 |
| bummed 慘、失望 |
I'm so bummed I can't go! 我很失望我不能去 |
| bummer (名詞) |
You have a test on your birthday?
Bummer! 你生日那天考試?太慘了 |
| |
|
| suck 爛 |
My new school sucks! 我的新學校很爛 |
| big time 十分、非常 |
His acting sucks big time! 他的演技實在是超爛 |
| |
You can't come hang out with us? That
sucks! 你不能跟我們聊聊?遜斃了 |
| sucky = crappy |
This was a sucky day. 今天過得真遜 |
| suck up 吸取 |
The vacuum cleaner sucks up
dirt. 吸塵器把灰塵都吸乾淨了 |
| 拍馬屁 |
She sucks up to her boss. 她拍老闆的馬屁 |
| suck 爛 |
be lame = be crappy = be terrible =
be awful |
| |
You are lame! 你好爛 |
| |
My new school is crappy! 我學校很爛 |
| |
|
| idiot 白癡 |
He's an idiot. 他是個白癡 |
| |
All my boyfriends are
idiot! 我所有的男友都是白癡 |
| |
My boss is such an idiot! 我的老闆真是個白癡 |
| idiotic(形容詞) |
What an idiotic thing to
say! 這樣的說法真是白癡 |
| moron 低能、笨蛋 |
You moron! 你真是低能 |
| fool 愚笨、蠢 |
You are such a fool! 你真是蠢 |
| imbecile 低能的、愚蠢的 |
|
| |
|
| pathetic |
He's so pathetic! 他真是可憐 |
| (pathetic和pity除非你想要諷刺或者是駡人 |
You're just a pathetic
loser! 你真是個可憐的窩囊廢 |
| 否則不可以在你要施與同情的對象面前使用 |
Stop being so pathetic! 不要那麼可憐 |
| 因為這會讓人有被施捨的不舒服的感覺) |
What a pathetic excuse! 真是個可憐的藉口 |
| pitiful 令人同情的 |
That guy is pitiful. 那個傢伙夠可憐 |
| pity 同情 |
I pity them. 我可憐他們 |
| |
|
| useless 無用的 |
You're a useless human
being! 你是個沒有用的人 |
| |
You're useless to me. 你對我沒有利用價值 |
| |
Anything you say is useless! I won't
forgive you! 你說什麼都沒用,我不會原諒你的 |
| use 利用 |
Can I use your bathroom? 我可以借用你的洗手間嗎 |
| useful 有用的 |
This software is pretty
useful. 這套軟體蠻有用的 |
| |
worthless 沒有價值的
ineffectual 沒有效率的 |
| |
|
| lame |
That movie was lame. 那部電影很無聊、很難看! |
| 在美國非常流行的駡人話,用在一些讓人家覺 |
what a lame idea! 真是個爛主意 |
| 得掃興的人或事情上,如假日被公司找去加班 |
My manager is totally
lame! 我們經理真是無聊(叫我去加班) |
| 或者約好的事被爽約,或者抱怨太無聊不懂生 |
He gave me a really lame
excuse. 他給了我一個很爛的理由 |
| 活情趣的人 |
unbelievable 難以相信的 bad 糟糕的
terrible 糟糕的 |
| sorry 爛、糟糕的 |
It's a sorry excuse. 這是個爛藉口 |
| |
|
| problem |
We've got a problem. 我們出了一個狀況 |
| |
Do you have a problem with
that? 你有問題嗎 |
| |
That new student is going to be a
problem! 那個小孩有很多問題(指心理方面的問題) |
| |
question 問題 trouble 麻煩 complaint
抱怨 headache 讓人頭痛的事,麻煩 |
| |
(What's your
problem?你有問題嗎)報案時警察會問你提供協助,但如有陌生人向你這樣說,有挑釁意味 |
| |
|
| deal |
What's the deal with you? 你到底想怎樣? |
| |
What's your deal? 你想怎麼樣? |
| |
Do we have a deal? 那我們就這麼說定囉 |
| |
It's a deal! 一言為定 |
| |
He needs to deal with his
problems. 他需要處理他自己的問題 |
| |
Deal the cards! 發牌 |
| |
This is on sale? What a great
deal! 這個正在大拍賣,真是划算的交易 |
| |
同義詞:handle 處理 problem 問題 distribute
分派、分佈 bargain 廉價品 |
| |
|
| like hell |
You look like hell! 你看起來很糟糕 |
| |
I'm trying like hell to get a new
job. 我非常非常努力地在找工作 |
| |
I work like hell.我工作的很辛苦、很賣命 |
| the hell |
Who the hell are you? 你見鬼的到底是誰(Who
the hell do you think you are?)你見鬼的以為你自己是誰 |
| |
What the hell are you
doing? 你見鬼的到底在做什麼 |
| |
Where the hell are my
keys? 我的鑰匙到底跑哪裡去了 |
| |
Where the hell are you? 你見鬼的到底人在哪裡 |
| |
How the hell did you do
that? 你見鬼的為什麼要這麼做 |
| |
Get the hell out of here! 趕快離開這裡(快滾) |
| |
|
| screw |
Screw you! 去你的 |
| |
Stop screwing around! 別在搗蛋了 |
| (You screwed everything up!) |
Don't screw with
me! 不要玩弄我(不要我我麻煩、欺騙我) |
| 你把一切都搞砸了 |
I'm so screwed! 我完了 |
| |
I screwed up! Please give me another
chance! 我搞砸了,請再給我一次機會 |
| |
I need a screw. 我需要一個螺絲(我需要性) |
| get screwed |
I got screwed by the used car
place. 我被賣二手車的人騙了 |
| screw-up |
Your friends are all
screw-ups! 你的朋友都是混蛋 |
| |
screw-ups在這裡指老是做壞事,自己把自己人生搞砸的人 |
| |
|
| get out of here |
Get out of here! 你滾吧、趕快走、快走、滾開 |
| |
Get the hell out of my face! 離我遠一點 |
| |
Take a hike! 你滾吧、你走吧(可愛用法) |
| |
(如有人向你搭訕,而你不感興趣時,可用此詞,說這句話記得要用酷酷的表情) |
| |
|
| get your butt moving |
= Get your ass moving! 動動你的屁股(較粗俗用法) |
| 對那些老是賴床或者是動作很慢 |
Get moving! 快行動!動作快點! |
| 老是拖拖拉拉,經常遲到的人 |
Hurry up! 快一點 |
| |
Let's go! 走吧 |
| |
Move your feet! 走吧!出發吧! |
| |
|
| get a life |
Get a life! 下輩子吧!(如某人拒絕對方的追求時) |
| |
Go get a
life! 別再浪費生命了(對那些游手好閒、沒有工作、沒有錢的人說的) |